5. Tiger, Role Model ?
Back in 1993, NBA star Charles Barkley set off a firestorm by insisting in a Nike TV ad that he was not a role model. Critics blasted him for supposedly shirking his responsibility to the kids who idolized him and bought his sneakers. 16 years later, the debate over athletes as role models is back on the front burner thanks to another Nike spokesman, Tiger Woods. Once thought to be the ultimate role model, it turns out he’s anything but at least if the tabloid reports are true. Now, this may sound crazy, but there may be a way for Tiger to turn it around. He's announced an indefinite hiatus from golf to focus on his wife and family. Nobody's perfect, but if he can show he's truly sorry explain why he did this and that he can become a better person in the wake of this scandal. Perhaps he'll resume the role of someone we can continue to admire. That's a page from my notebook. I'm Katie Couric, CBS News.
5.1 Glossary for NEW WORD
firestorm[faɪərstɔːrm] If you say that there is a firestorm of protest or criticism, you are emphasizing that there is a great deal of very fierce protest or criticism.
ex) The speech has resulted in a firestorm of controversy
Insist [insíst] If you insist that something is the case, you say so very firmly and refuse to say otherwise, even though other people do not believe you.
ex) The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism.
blast [blǽst, blɑ́ːst] to criticize someone or something very strongly
ex) Union leaders blasted the Government for failing to tackle the jobs crisis.
shirk [ʃə́ːrk] If someone does not shirk their responsibility or duty, they do what they have a responsibility to do.
ex) We in the Congress can't shirk our responsibility.
idolize [áidəlàiz] If you idolize someone, you admire them very much
ex) Naomi idolized her father as she was growing up.
debate [dibéit] A debate is a discussion about a subject on which people have different views.
ex) There has been a lot of debate among scholars about this.
athlete [ǽθliːt] An athlete is a person who does a sport, especially athletics, or track and field events.
ex) Daley Thompson was a great athlete.
burner [bə́ːrnər] A burner is a device which produces heat or a flame, especially as part of a cooker, stove, or heater.
ex) He put the frying pan on the gas burner.
ultimate [ʌ́ltəmət] The ultimate in something is the best or most advanced example of it.
ex) This hotel is the ultimate in luxury.
tabloid [tǽblɔid] A tabloid is a newspaper that has small pages, short articles, and lots of photographs. Tabloids are often considered to be less serious than other newspapers. Compare broadsheet.
ex) Tabloid newspapers love to dig up scandal.
indefinite [indéfənit] If you describe a situation or period as indefinite, you mean that people have not decided when it will end.
ex) She will be away for the indefinite future.
hiatus [haiéitəs] A hiatus is a pause in which nothing happens, or a gap where something is missing.
ex) Diplomatic efforts to reach a settlement resume today after a two-week hiatus.
resume [rizúːm] If you resume an activity or if it resumes, it begins again.
ex) After the war he resumed his duties at Emmanuel College.
admire [ædmáiər, əd-] If you admire someone or something, you like and respect them very much.
ex) He admired the way she had coped with life.
5.2 Expressions
Back in 1993, NBA star Charles Barkley set off a firestorm by insisting in a Nike TV ad that he was not a role model.
*set off a firestorm: 뜨거운 논쟁을 불러일으키다
16 years later, the debate over athletes as role
models is back on the front burner thanks to
another Nike spokesman, Tiger Woods.
*on the front burner: 많은 관심을 받다
Once thought to be the ultimate role model, it
turns out he’s anything but at least if the tabloid reports are true.
*turn out : 결국 (~라는 것이) 판명되다
*tabloid reports: 타블로이드 보도(관심을 끌기 위한 가볍고 인기 있는 소식을 다룬다)
Now, this may sound crazy, but there may be a
way for Tiger to turn it around.
*turn around : 의견 (태도) 등을 바꾸다
Nobody’s perfect, but if he can show he’s truly
sorry explain why he did this and that he can become a better person in the wake of this scandal.
*in the wake of: ~의 결과로서, ~의 바로 뒤에
5.3 Translation
1993년, NBA 스타 Charles Barkley는 나이키 TV 광고에서 그가 역할모델이 아니였다는 것을 주장함으로써, 뜨거운 논쟁을 불러일으켰습니다. 평론가들은 그가 그를 숭배하다시피 하는 그리고 그의 스니커즈를 사준 아이들에 대한 책임을 회피하는 것에 대해 맹비난을 쏟았습니다. 16년 후, 역할모델로서, 운동선수에 대한 논쟁이 또 다른 나이키 대표자, Tiger Woods 덕분에 다시 많은 관심을 받고 있습니다. 한때, 최고의 역할모델로 여겨졌던 그는 적어도 그 타블로이드 보도가 진실이라면, 결코 그런 사람이 아니라고 밝혀집니다. 지금, 이것이 이상한 소리처럼 들릴지도 모르지만 Tiger 가 그의 태도를 바꿀 방법이 있을지도 모릅니다. 그는 그의 아내와 가족에게 집중하기 위해 골프로부터의 무기한의 공백기간을 발표했습니다. 아무도 완벽하지 않습니다. 그러나 왜 그가 그런 행동을 했는지 설명하고 진정으로 사과한다면, 그 스캔들 이후, 더 나은 사람이 될 수 있습니다. 아마 그는 우리가 계속 존경 할 수 있는 누군가의 역할을 다시 시작할 것입니다. 지금까지 Notebook 코너였습니다. 저는 CBS 뉴스의 Katie Couric 이였습니다.
5.4 Sum up
Some sports stars seem not to manage their private life after they got fame and wealth. In 2009, Tiger Woods called the best role model once has lost the people’s faith due to the scandal. So he decided to cease the golf unlimitedly and focus on his family. He could be the more mature person through this experience.
-----------------고용량---------------------
-----------------저용량---------------------
------------------------------스터디 자료--------------------------------
5.1 Sentence Memorizing Cheating Note
Back in 1993,/ NBA star Charles Barkley-------------------------/
[1993년 /NBA 스타 Charles Barkley 는 뜨거운 논쟁을 불러일으켰습니다.]
------------/in a Nike TV ad/ that-------------------./
[주장함으로써/나이키 TV 광고에서/그가 역할 모델이 아니였다는 것을/]
Critics ---------------for supposedly--------------------/
[평론가들은 맹비난을 쏟았습니다. 책임을 회피하는 것에 대해]
to the kids --------------------and-----------------./
[아이들에 대한/ 그를 숭배 하다시피 하는/ 그리고 그의 스니커즈를 사준]
16 years later,/ ---------------------is/ back------------------,/
[16년 후 /역할 모델로써 운동선수에 대한 논쟁이/ 다시 관심을 받고 있습니다.]
----------------------,Tiger Woods./
[또 다른 나이키 대표자, Tiger Woods 덕분에]
Once ----------------------,/ it ------------he’s anything but/
[한 때, 최고의 역할 모델로 여겨졌던,/ 그는 결코 그런 사람이 아니라고 밝혀집니다.]
at least-------------------------./
[적어도 그 타블로이드 보도가 진실이라면]
Now, this-----------------,/but there ---------------/for Tiger-------------./
[지금, 이상한 소리처럼 들릴지도 모르지만/ 방법이 있을지도 모릅니다. /Tiger 가 그의 태도를 바꿀]
He’s announced an --------------------------/to---------------------./
[그는 골프로부터 무기한의 공백기간을 발표했습니다./그의 아내와 가족에게 집중하기 위해]
--------------------,/but if-------------he’s truly sorry/
[아무도 완벽하지 않습니다./그렇지만 그가 진정으로 사과한다면,]
--------------------------/and that he can -----------------------/
[왜 그런 행동을 했는지 설명한다면/ 그리고 그는 더 나은 사람이 될 수 있습니다.]
in the-------------------./
[그 스캔들 이후,]
Perhaps he’ll ------------------------/we can------------------./
[아마 그는 누군가의 역할을 다시 시작할 것입니다. /우리가 계속 존경 할 수 있는]
That’s a page from my notebook./ I’m Katie Couric, CBS News. /
[지금까지 Notebook 코너였습니다. 저는 CBS 뉴스의 Katie Couric 이였습니다.]
5.2 Speaking/Writing Practice
1. set off 주식 시장에서의 공포감이 매도 사태를 유발했다.
2. on the front burner 교육 문제에 계속 많은 관심이 쏠리게 만드는 것이라면 무엇이든 좋다.
3. turn out 그 일은 우리가 생각했던 것보다 더 힘든 것으로 밝혀졌다.
4. turn around 마지막 순간에 그는 태도를 바꾸어 계획에 찬성했다.
5. in the wake of 폭동 후 많은 어려움이 뒤따랐다.
6. role model 그녀는 젊은이들에게 훌륭한 역할 모델입니다.
7. thanks to 나는 당신 덕분에 좋은 사람들을 많이 만났습니다
8. blast 그 영화는 모든 평론가들로부터 혹평을 받았다.
9. resume 그 소음이 전보다 더 크게 다시 시작되었다.
10. focus on 그 이미지들에 집중하세요.
5.3 Example Answers for Speaking/Writing Practice
1. Panic on the stock market set off a wave of selling
2. Anything that keeps education on the front burner is good
3. The job turned out to be harder than we thought
4. At the last moment, he turned around and agreed to the plan.
5. Many hardships followed in the wake of the riot.
6. She’s a role model for young people.
7. I met a lot of nice people, thanks to you
8. The movie was blasted by all the critics.
9. The noise resumed, louder than before
10. Focus on those images.
5.4 Picture Glossary for New Word
NBA
Tabloid
Tabloid is an industry term for a smaller newspaper format per spread; to a weekly or semi-weekly alternative newspaper that focuses on local-interest stories and entertainment, often distributed free of charge (often in a smaller, tabloid-sized newspaper format); or to a newspaper that tends to sensationalize and emphasize or exaggerate sensational crime stories, gossip columns repeating scandalous and innuendos about the deeply personal lives of celebrities and sports stars, and other so-called "junk food news" or junk mail (often in a smaller, tabloid-sized newspaper format). As the term "tabloid" has become synonymous with down-market newspapers in some areas, some small-format papers which claim a higher standard of journalism refer to themselves as "compact" newspapers instead.
5.5 Questions for Discussion
1. Who is your role model?
2. Have you ever played golf?
3. If you are in Tiger’s situation, what are you going to do?
다운로드 --> 자습용 컨텐츠 동영상 다운받기
다운로드 --> 자습용 컨텐츠 mp3 다운받기
다운로드 --> 교재에 수록된 워드 파일 다운받기
다운로드 --> 자습용 프로그램 다운받기
다운로드 --> 10회 반복 part-1 mp3 다운받기
'공부자료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 10.02.16(화)-A Hot Nanny-1(2월 11회차 훈련) (0) | 2010.02.22 |
---|---|
[스크랩] 10.02.12(금)-Sponge Bob(2월 10회차 훈련) (0) | 2010.02.22 |
[스크랩] 10.02.10(수)-Big Headache for the Makers of Tylenol(2월 8회차 훈련) (0) | 2010.02.13 |
[스크랩] 10.02.09(화)-Phoebe`s Part-time Job-2(2월 7회차 훈련) (0) | 2010.02.13 |
[스크랩] 10.02.08(월)-Phoebe`s Part-time Job-1(2월 6회차 훈련) (0) | 2010.02.13 |